Перевод инструкции

 

 

Технический перевод инструкции – это один из самых часто встречающихся запросов от наших корпоративных клиентов. Качественно перевести руководства пользователя, инструкции, мануалы и другую сопроводительную документацию могут только переводчики, хорошо разбирающиеся в конкретной отрасли, либо технические эксперты-консультанты.

Уровень профессионализма наших технических переводчиков отвечает самым строгим критериям: высшее профильное образование и опыт работы от 10-ти лет, отработанные навыки письменного технического перевода, знание терминологии, ответственность за качество работы, дисциплинированность, постоянное повышение квалификации.

Мы накопили значительный опыт по переводу типовой документации:
 

  • перевод инструкции по установке и эксплуатации;
  • перевод инструкции оператора;
  • перевод инструкций для промышленного и торгового оборудования;
  • перевод инструкции пользователя по эксплуатации электронных приборов и бытовой техники;
  • перевод эксплуатационной документации на оборудование;
  • перевод инструкции по техники безопасности;
  • перевод протоколов испытаний;
  • перевод инструкции по монтажу;
  • перевод инструкции по ремонту;
  • перевод инструкции по техническому обслуживанию;
  • перевод инструкции по технике безопасности;
  • перевод  технической документации: СНиПы, ГОСТы;
  • перевод чертежей AutoCAD, технологических схем;
  • перевод инженерных планов;
  • перевод научно-технической литературы и др.

Высокая квалификация наших переводчиков, многолетний опыт работы в области лингвистических услуг, а также многогранное изучение специфики различных сфер технического перевода позволяют нам обеспечивать превосходное качество услуг по доступным ценам.

  •         Перевод инструкции по эксплуатации

В процессе работы мы отводим важную роль качеству изложения информации, правильности и достоверности перевода текста на русский язык. Перевод  инструкции по эксплуатации выполняется   с необходимыми пояснениями и адаптацией на русский язык. Гарантированное качество переводов  достигается после полного прохождения цикла проверок. На протяжении всех процессов  менеджеры компании находятся в постоянной связи с клиентами. 

     

  •         Перевод технических инструкций

Мы осуществляем перевод технических инструкций на английский язык для нефтегазовой отрасли, авиационных предприятий, автомобильной промышленности и др. Специализируясь на переводах технической документации, мы накопили значительный опыт и объединили лучшие переводческие ресурсы. В среднем, мы ежемесячно переводим порядка 2-3 тысяч страниц. Работая с нашей переводческой компанией, Вы навсегда снимете с себя проблемы качества перевода.

Стоимость перевода инструкции рассчитывается по количеству слов. Современные технологии перевода (Translation Memory) позволяют достигать экономии до 75% на последующие документы. Чем больше мы переводим ваших документов, тем меньше стоимость услуг перевода.

Мы понимаем, что перевод технических инструкций часто связан с условиями конфиденциальности. Мы никогда не передаем информацию третьим лицам ни касательно тематики, ни самого текста.

Перевод технических инструкций вы можете получить в любом удобном для вас виде. Возможна верстка, предпечатная подготовка и тиражирование  готовых заказов.

Подробнее узнать о наших услугах или уточнить стоимость конкретного заказа можно по телефонам +7 (495) 212-10-75, +7 (925) 517-80-44, по электронной почте office@transvertum.ru или оформив заявку с сайта.