Научно - технический перевод

Перевод научно - технических текстов требует четкого и вразумительного изложения информации, использования абсолютно точной терминологии. Основное требование к техническому переводу текстов и, одновременно, показатель качества – это сочетание точности, адекватности и стиля изложения, присущего научно- технической литературе.

Научно-технический перевод на английский язык - по статистике самый востребованный вид заказов в бюро переводов. В нашей компании Вы можете заказать профессиональный научно-технический перевод документации различного уровня сложности с/на 50 языков мира.

Мы выполняем:

  • технический перевод текстов с английского (немецкого, французского, итальянского, китайского и др.)
  • научно - технический перевод статей (докладов, патентов и др.)
  • перевод инструкции по эксплуатации (руководства пользователя для оборудования, чертежи и схемы и др.)
  • перевод технической документации (тендерная документация, стандарты, патенты, сертификаты и лицензии и др.)
  • перевод нормативной литературы: ГОСТы, СНиПы, ОСТы и т.д.
  • перевод научно - технической литературы (публикации, книги, отчеты экспертов, учебные пособия и др.)

 

Подробнее узнать о наших услугах или уточнить стоимость конкретного заказа можно по телефонам +7 (495) 212-10-75, +7 (925) 517-80-44, по электронной почте office@transvertum.ru или оформив заявку с сайта.