Перевод технического паспорта

Технический перевод является одним из ключевых направлений деятельности нашего бюро переводов. Большой опыт и высокая квалификация наших сотрудников позволяет нам обрабатывать более 1000 страниц текста в день. Мы работаем с документами практически любого уровня сложности.

Перевод технической литературы – это работа, которую необходимо поручать только высококвалифицированным специалистам, имеющих богатый опыт выполнения технических переводов. При переводе инструкций по эксплуатации, руководств пользователя, патентов, чертежей  и другой технической документации необходимо передавать точный смысл документа, сохранять терминологию и последовательность, не допуская двойного трактования. В нашем бюро переводов для этой цели к работе привлекаются профессионалы, имеющие действительный опыт в нужной области знаний, – программисты, инженеры, архитекторы и др.технические специалисты.

У нас Вы можете заказать:

  • перевод технического паспорта;
  • перевод тендерной документации;
  • перевод технических схем и чертежей;
  • перевод технического задания;
  • перевод патентных документов;
  • технический перевод документов;
  • перевод инструкций;
  • перевод спецификаций;
  • перевод каталога продукции;
  • перевод автомобильных руководств и др.

Кроме осуществления письменного перевода технической литературы, мы предоставляем устных технических переводчиков. Мы можем командировать нашего специалиста-переводчика на предприятие заказчика, например, на период запуска оборудования.

За многие годы работы нашего бюро была сформирована уникальная база высококвалифицированных переводчиков, способных обеспечить выполнение технического перевода документов в любых языковых парах по доступной цене.

Подробнее узнать о наших услугах или уточнить стоимость конкретного заказа можно по телефонам +7 (495) 212-10-75, +7 (925) 517-80-44, по электронной почте office@transvertum.ru или оформив заявку с сайта.