Перевод сайтов

Перевод сайтов

 
Мультиязычный сайт компании  – отличный способ выгодно представить свои услуги, привлечь новых клиентов, создать международный имидж организации. При решении этой задачи, часто появляется множество вопросов. Необходимо переводить весь сайт или достаточно основного контента? На чем можно сэкономить? В каком формате предоставить контент?  Наши специалисты готовы проконсультировать Вас в решении самых сложных переводческих задач и предложат несколько вариантов решения. 
 
Перевод сайта - это во многом не просто перевод с учетом особенностей терминологии, а создание нового текстового продукта. При этом не надо забывать, что сайт создается не для поисковой машины, а для посетителя, грамматика и стилистика текста должны быть на высоте, чтобы быть воспринятым аудиторией страны, на которую он рассчитан.
 
Мы выполняем переводы веб-сайтов на английский, немецкий, французский, китайский и другие иностранные языки. Возможно выполнить весь цикл работ по локализации сайта или только выборочные этапы (перевод контента). 
 
 
Работа с сайтом обычно выполняется в несколько этапов:
 
  • Перевод контента.
Перевод основного (видимого читателю) содержания сайта.
 
  • Локализация сайта 
Перевод невидимых модулей, а также текста, который посетитель может увидеть в результате тех или иных действий, производимых на сайте.
Например: неправильно введенный пароль, заполнение форм, отправка сообщений и др.
 
  • Оптимизация сайта
Адаптация под целевую аудиторию.
Пример: словосочетание «бюро переводов» дословно на английский переводится как «translation bureau», но такое выражение англоязычными пользователями
применяется   редко – они скорее наберут в поисковике «translation agency» или «translation company». Все эти особенности нужно учитывать при переводе веб-сайта.
 
  • Верстка сайта
Непосредственная вставка переведенного текста в html код страницы.
 
  • Тестирование сайта
Проверка работоспособности переведенной версии сайта.
Помимо этого, выполняется перевод не только веб-сайта, но и других объектов: кнопок, меню, флеш/html5 заставок.
 
Мы готовы предложить Вам постоянное переводческое обслуживание для поддержания переведенного сайта в актуальном состоянии.
 
Подробнее узнать о наших услугах или уточнить стоимость конкретного заказа можно по телефонам +7 (495) 212-10-75, +7 (925) 517-80-44, по электронной
почте office@transvertum.ru или  оформив заявку с  сайта.

 

Локализация сайта – один из необходимых шагов для расширения бизнеса и поиска новых направлений развития на международном рынке. Мы готовы помочь Вам в прохождении этого важного этапа и осуществить перевод сайтов с текстами любой сложности. Многолетний опыт сотрудничества с крупнейшими российскими и иностранными компаниями позволяет нам предоставлять услуги перевода самого высокого качества.

Мы осуществляем перевод сайтов на любой язык мира

Мы выполняем локализацию сайтов в кратчайшие сроки, большой штат специалистов позволяет работать более чем с 50 языками. Перевод сайта на несколько языков открывает доступ к новой целевой аудитории – а значит, и к новым клиентам, повышает его посещаемость и конверсию в несколько раз.

Кроме того, мы может сделать полный перевод сайта на русский язык для иностранной компании, базирующейся в любом городе мира. Вы можете связаться с нами по электронной почте и обсудить детали сотрудничества, даже если вы находитесь не в Москве.

Перевод сайта на английский язык

Мы осуществляем перевод сайтов на английский для компаний, ведущих бизнес в  самых различных сферах. Наряду с лингвистическим, большинство наших переводчиков имеют второе высшее образование и являются высококлассными специалистами в своей сфере. Независимо от объема перевода - будь то перевод страницы сайта или же всего ресурса в целом - он будет выполнен на высоком уровне и с учетом всей специфики затронутой сферы.