Медицинский перевод

Мы переводим:

Регистрационные досье
Протоколы исследований
Программы мед.обучения
Презентации
Описания
Нормативную документацию
Научные работы
Листы-вкладыши
Каталоги
Информированные согласия
Технические руководства
Инструкции
Заключения
Письма
Доклинические отчеты
Доклады
Договоры
Брошюры
Статьи
Сайты
Сертификаты
Справки, выписки
Методические пособия
Отчеты
Эпикризы

Более 50 языков перевода:

Смотреть все языки
Русский
Английский
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
Китайский
Украинский
Тематики перевода: 
ветеринария
иммунология
клинические исследования
кардиология
Косметология
медицинское оборудование
невропатология
онкология
офтольмалогия
педиатрия
психиатрия
пульмонология
сертификация
стоматология
терапия
технология и создание лекарственных форм
Фармакология
хирургия
эндокринология
Другое

Мы перевели более:

2700
ИНСТРУКЦИЙ, РУКОВОДСТВ
2100
презентаций
1800
Справок, выписок
1500
Отчетов
1200
Исследований
700
Статей

Медицинский перевод

Медицинский перевод является одним из приоритетных направлений нашей работы.

Накопленный за многие годы опыт перевода медицинской литературы, постоянная работа над повышением профессионального уровня сотрудников позволяют нам предоставлять переводы на высоком качественном уровне.

Точность, адекватность и строгое терминологическое соответствие имеют не формальное, а жизненное значение при переводе медицинских документов. Поэтому так важно, чтобы перевод выполнялся специалистом, имеющим опыт работы в необходимой сфере: кардиологии, нейрохирургии, стоматологии и др.

Мы выполняем медицинские переводы любой степени сложности: инструкции к оборудованию, диагнозы, выписки, истории болезни, результаты лабораторных обследований, заключения врачей и др. Нашим приоритетом является не только безупречное качество, но и максимальная оперативность выполнения переводов. 

Перевод медицинских документов

Мы осуществляем перевод медицинских документов на английский, немецкий, испанский и другие языки.

Мы максимально точно передадим смысл документа, сумеем расшифровать специфические аббревиатуры и сокращения, поймем разные значения терминов  и отличия в единицах измерения.  

В нашем бюро переводов, помимо перевода медицинской литературы, возможно заказать дополнительные услуги: верстку медицинских документов, заверение перевода печатью компании, нотариальное заверение подписи переводчика и др.

Стабильно высокое качество

Мы глубоко убеждены в том, что стабильное качество переводов необходимо сочетать с высоким уровнем сервиса и заботы о клиенте. За долгое время работы мы накопили значительный опыт управления переводческими проектами и знаем все узкие места при работе с бюро переводов.

Мы нашли решения, чтобы стать для Вас надежным партнером. 

ЗАКАЗАТЬ БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД

Контроль качества

Уровень профессионализма наших переводчиков отвечает самым строгим критериям: высшее профильное образование и опыт работы от 10-ти лет, отработанные навыки письменного медицинского перевода, знание терминологии, ответственность за качество работы, дисциплинированность, постоянное повышение квалификации. Благодаря строгому контролю качества мы можем обеспечить грамотный, квалифицированный перевод любого проекта.

Высокая скорость

Мы переводим быстрее наших конкурентов, выполняем срочные переводы, ориентируясь на Ваши задачи.

Контроль сроков

Мы четко планируем сроки выполнения заказа. Ваш заказ будет исполнен точно к назначенному времени.

Профессионализм команды

Система менеджмента качества компании соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2000
Как мы работаем?
Оформление
заявки
Согласование
деталей с
менеджером
Оплата
заказа
Выполнение
перевода
Контроль
качества
Сдача
проекта
Нас рекомендуют

Нам доверяют

Пришлите нам файл для перевода, мы оперативно рассчитаем
стоимость заказа и направим Вам лучшее предложение.
Рассчитать стоимость перевода