Перевод в области строительства

Перевод в области строительства

Мы переводим:

ТЕХНИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
ТЕНДЕРНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ
ЧЕРТЕЖИ И СХЕМЫ
Руководства по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОПИСАНИЯ
СЕРТИФИКАТЫ
ИНСТРУКЦИИ
СПЕЦИФИКАЦИИ
ПРОЕКТНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ
КАТАЛОГИ
ИССЛЕДОВАНИЯ
НОРМАТИВНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ
ОТЧЕТЫ
САЙТЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАСПОРТА

Более 50 языков перевода:

Смотреть все языки
Русский
Английский
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
Китайский
Украинский
Тематики перевода: 
Автокраны. Погрузчики.
Архитектурно -строительное проектирование
Бетонные заводы. Оборудование
Гидромолоты и навесное оборудование
Дорожно-строительная и землеройная техника
Лесозаготовительная техника
Продажа пиломатериалов
Производство керамзитобетонных блоков
Производство пенобетона
Спецтехника Caterpillar
Строительные материалы
Строительные смеси
Строительная экспертиза
Технологии производства и строительства
Цементная промышленность
Другое

Мы перевели более:

15400
ИНСТРУКЦИЙ, РУКОВОДСТВ
9200
ТЕХНИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ, СПЕЦИФИКАЦИЙ
8700
ЧЕРТЕЖЕЙ И СХЕМ
4600
ИССЛЕДОВАНИЙ, ОТЧЕТОВ
2800
ТЕНДЕРНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
1300
КАТАЛОГОВ

Перевод в области строительства

Перевод такого вида весьма популярен,т.к. строительные компании часто участвуют в строительных тендерах, обмениваются своими достижениями с другими странами и просто проводят строительство за границей.

Технический перевод строительной документации должен выполнять специалист, разбирающийся в данной предметной области. Такой перевод имеет ряд особенностей - это и определенная терминология, и применение ключевых конструкций. Большинство строительной документации имеет диаграммы, схемы, таблицы, и тут необходимо умение переводчика работать с графическими объектами, знание верстки.

Стабильно высокое качество: 

Мы глубоко убеждены в том, что стабильное качество переводов необходимо сочетать с высоким уровнем сервиса и заботы о клиенте. За долгое время работы мы накопили значительный опыт управления переводческими проектами и знаем все узкие места при работе с бюро переводов.

Мы нашли решения, чтобы стать для Вас надежным партнером.

ЗАКАЗАТЬ БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД

 

Специализируясь на переводах технической документации, мы накопили значительный опыт и объединили лучшие переводческие ресурсы. В среднем, мы ежемесячно переводим порядка 2-3 тысяч страниц. Работая с нашей переводческой компанией, Вы навсегда снимете с себя проблемы качества перевода.

Высокая скорость

Мы переводим быстрее наших конкурентов, выполняем срочные переводы, ориентируясь на Ваши задачи.

Контроль сроков

Мы четко планируем сроки выполнения заказа. Ваш заказ будет исполнен точно к назначенному времени.

Профессионализм команды

Система менеджмента качества компании соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2000
Как мы работаем?
Оформление
заявки
Согласование
деталей с
менеджером
Оплата
заказа
Выполнение
перевода
Контроль
качества
Сдача
проекта
Нас рекомендуют

Нам доверяют

Пришлите нам файл для перевода, мы оперативно рассчитаем
стоимость заказа и направим Вам лучшее предложение.
Рассчитать стоимость перевода