Юридический перевод

Мы переводим:

Отчеты
Патентную документацию
Приказы
Решения
Свидетельства
Сертификаты
Соглашения
Стандарты
Статьи
Лицензии
Личные документы
Меморандумы
Нормативно-правовые акты
Контрактную документацию
Законодательные акты
Исковые заявления
Инвойсы, счета
Договоры
Тендерную документацию
Судебную документацию
Учредительные документы
Сайты
Доверенности
Бизнес-планы
Выписки

Более 50 языков перевода:

Смотреть все языки
Русский
Английский
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
Китайский
Украинский
Тематики перевода: 
АВИАЦИЯ
АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ
АРХИТЕКТУРА, ДИЗАЙН
Банки
БЫТОВАЯ ТЕХНИКА, Электроника
ГЕОЛОГИЯ, ГЕОФИЗИКА, СЕЙСМОЛОГИЯ
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
КОСМЕТОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
НАНОТЕХНОЛОГИИ
НЕФТЬ И ГАЗ
ОБРАЗОВАНИЕ
РЕКЛАМА, МАРКЕТИНГ
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СТРАХОВАНИЕ
СТРОИТЕЛЬСТВО
Торговля ТНП
Угледобыча и переработка
ФИЗИКА
ХИМИЯ
ЭКОЛОГИЯ
Энергетика
Ядерная, атомная промышленность
Другое

Юридический перевод

Выполняя перевод юридических документов, мы тщательно следим за тем, чтобы каждый пункт, каждая фраза были ясными и предельно понятными, понятия и термины — точно истолкованными. Сложность юридического перевода обусловлена обилием специальных клише и специфических терминов. В связи с этим при переводе юридических текстов мы обязательно обращаем внимание на особенности правовой системы, на основе которой написан и структурирован документ.

Мы выполняем юридический перевод на английский язык, немецкий язык, французский язык и еще более 50 языков мира. Ведем корпоративные словари и глоссарии для каждого нашего клиента, что позволяет выдерживать единообразие терминологии во всей документации.

Перевод юридических текстов обеспечивается максимальным уровнем конфиденциальности вне зависимости от того, какое количество специалистов работает над проектом.

В нашей компании Вы можете заказать профессиональный перевод юридической документации различного уровня сложности с/на 50 языков мира.

Юридический перевод в Москве – одна из самых востребованных услуг, необходим для решения широкого круга задач. Мы обладаем значительным опытом перевода следующих документов:

  • аудиторские заключения,
  • банковская документация,
  • бухгалтерская документация,
  • договора, контракты, соглашения,
  • законодательные и нормативно-правовые акты,
  • международные стандарты,
  • патенты,
  • сертификаты,
  • счета и инвойсы,
  • тендерная документация,
  • уставная документация,
  • а также личные документы (паспорта, доверенности, свидетельства, дипломы, справки и др.)

 

При необходимости, юридический перевод, выполненный у нас, может быть заверен нотариусом. Дополнительно мы предоставляем услуги по легализации (в том числе проставлению штампа «Апостиль»).

 

Стабильно высокое качество

Мы глубоко убеждены в том, что стабильное качество переводов необходимо сочетать с высоким уровнем сервиса и заботы о клиенте. За долгое время работы мы накопили значительный опыт управления переводческими проектами и знаем все узкие места при работе с бюро переводов.

Мы нашли решения, чтобы стать для Вас надежным партнером.

ЗАКАЗАТЬ БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД

Контроль качества

В среднем, мы ежемесячно переводим порядка 1-2 тысяч страниц юридической документации. Работая с нашей переводческой компанией, Вы навсегда снимете с себя проблемы качества перевода.

Высокая скорость

Мы переводим быстрее наших конкурентов, выполняем срочные переводы, ориентируясь на Ваши задачи.

Контроль сроков

Мы четко планируем сроки выполнения заказа. Ваш заказ будет исполнен точно к назначенному времени.

Профессионализм команды

Система менеджмента качества компании соответствует требованиям международного стандарта ISO 9001:2000
Как мы работаем?
Оформление
заявки
Согласование
деталей с
менеджером
Оплата
заказа
Выполнение
перевода
Контроль
качества
Сдача
проекта
Нас рекомендуют

Нам доверяют

Пришлите нам файл для перевода, мы оперативно рассчитаем
стоимость заказа и направим Вам лучшее предложение.
Рассчитать стоимость перевода