г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества
  • опыт

    10 лет ― Опыт успешной работы на российском рынке переводов

  • репутация

    Более 3000 ― Выполненных заказов

  • онлайн-режим

    Переводы в режиме онлайн. Приез- жать к нам в офис не обязательно! Получайте документы там, где вам удобно

  • БЕСПЛАТНАЯ КУРЬЕРСКАЯ ДОСТАВКА

  • ТОЧНОСТЬ

    Всегда выдерживаем сроки. Перевод будет готов вовремя!

  • ДОСТУПНОСТЬ

    Невысокая стоимость заказа ― без скрытых комиссий и наценок

  • КАЧЕСТВО

    В цену перевода включены редактура и финальная вычитка

  • 24/7

    Круглосуточная работа без праздников и выходных

  • ОПЕРАТИВНОСТЬ

    До 300 страниц в сутки ― Скорость перевода

  • ТЕСТИРОВАНИЕ

    Бесплатный пробный перевод

  • МУЛЬТИФОРМАТ

    Работаем с материалами любого формата

  • ШИРОКИЙ СПЕКТ УСЛУГ

    Все виды письменного и устного перевода, перевод веб-ресурсов, аудио- и видеоматериалов, верстка и допечатная подготовка

  • ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПО

    Используем профессиональное программное обеспечение и техно- логию «переводческой памяти». Стоимость переводов ниже без потери качества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Недорогой перевод с иврита на русский в Москве

Иврит – сложный и древний язык, который сегодня активно используется не только в Израиле, но и внутри национальных еврейских общин. Особенно востребованы услуги перевода личных, финансовых и корпоративных документов. Опытные лингвисты агентства «Трансвертум» готовы обеспечить оперативную адаптацию текстов любой тематики. Заказывая перевод с иврита на русский и с русского на иврит у нас, вы экономите время и получаете гарантию качества на выполненную работу.

Перевод с иврита на русский язык

Иврит – один из немногих мертвых языков, который после многовекового забвения возродился и продолжил развиваться. Поэтому значительная часть современной лексики придумана только в XX-XIX веке. Сегодня количество носителей этого семитского языка достигает 9 миллионов человек. Иврит имеет массу уникальных особенностей, которые делают его освоение и использование непростым.

Тексты на этом языке пишут и читают справа налево, хотя любые числовые данные выглядят привычно. Здесь полностью отсутствуют заглавные знаки, а гласные звуки передаются не только и не столько буквами, сколько диакритикой. Начертание некоторых символов зависит от того, находятся они в конце или в начале слова. Переводчику важно учитывать наличие букв, которые могут передавать один и тот же звук.

Дополнительно осложняет работу лингвиста наличие разных моделей словообразования для разных частей речи, местоименных суффиксов, наличие родов у всех числительных, местоимений. Между литературной речью (используется для составления документов, художественных текстов) и разговорным языком лежит настоящая пропасть, что требует высокого профессионализма.

Лингвист, который занимается устным переводом, должен хорошо владеть специфической манерой произношения, характерной для иврита. Так, в речи присутствует ряд гортанных звуков, воспроизведение которых требует длительных тренировок и регулярной практики. Поэтому подбору специалиста для последовательного перевода необходимо уделить особое внимание.

Если вас интересует действительно качественная адаптация текста или устной речи с/на иврит, обратитесь к нашим специалистам. Профессионалы бюро переводов «Трансвертум» имеют не только профильное образование, но и богатый практический опыт работы с языком. Эксперты быстро и грамотно адаптируют личную переписку, различные документы, научные, литературные тексты.

Оперативный перевод

Мы считаем, что оперативность обслуживания не менее важна, чем качество, поэтому наши клиенты получают готовые заказы в самые короткие сроки. Это возможно благодаря наиболее современному программному обеспечению, которое используется переводчиками, редакторами, корректорами, верстальщиками. Положительно на скорость выполнения заказов влияет большой штат и высокая квалификация каждого лингвиста.

Если адаптировать текст с иврита на русский или с русского на иврит необходимо в экстренном порядке, мы предлагаем услугу срочного перевода. Это лучший способ быстро получить готовый документ для предоставления в любую организацию. На скорость выполнения заказа влияет сложность и объем текста. Сроки перевода обозначаются при оформлении заявки специалистом. Быстрее всего выполняется адаптация стандартных документов: паспортов, дипломов, различных свидетельств.

Гарантированное качество

Агентство «Трансвертум» гарантирует качество обслуживания за счет высокой компетенции каждого сотрудника. Менеджер готов проконсультировать по всем вопросам, рассчитать стоимость заказа, рассказать о наиболее выгодных вариантах сотрудничества. Многолетний опыт работы и постоянное совершенствование квалификации позволяет лингвистам предельно точно адаптировать тексты на самые разные темы. Специалисты прекрасно знают обо всех специфических требованиях, которые предъявляются официальными инстанциями к переводам документов.

Обязательная проверка текстов корректорами, редакторами позволяет исправить неточности, случайные опечатки и другие ошибки. При необходимости после вычитки и внесения правок документ может быть заверен нотариусом, апостилирован, легализирован в консульстве.

Оплата и доставка

Ниже представлены базовые цены, более подробную информацию о стоимости специалист сообщит вам после ознакомления с оригинальным текстом или тематикой мероприятия.

Стоимость перевода Базовый тариф Срочный тариф
Со иврита на русский От 980 руб./страница От 1240 руб./страница
С русского на иврит От 980 руб./страница От 1240 руб./страница
Устный последовательный От 3200 руб./час От 4200 руб./час
Устный синхронный От 5200 руб./час По запросу

Оплата осуществляется наличными, по банковской карте, переводом на счет юридического лица или любым другим способом. Получить готовый перевод возможно по электронной почте, в офисе бюро или через курьера в пределах Москвы. При необходимости заказ будет выслан почтовой службой в выбранный регион России или другую страну.

Мы переводим

ТЕНДЕРНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ, ОТЧЕТЫ, ИНВОЙСЫ, СЧЕТА-ФАКТУРЫ, ЧЕРТЕЖИ И СХЕМЫ, ПАСПОРТА, ИНСТРУКЦИИ, РУКОВОДСТВА, СТАТЬИ, САЙТЫ, ПРЕЗЕНТАЦИИ, ДЕЛОВУЮ ПЕРЕПИСКУ, СВИДЕТЕЛЬСТВА, КАТАЛОГИ, ДОГОВОРЫ, СЕРТИФИКАТЫ, ИССЛЕДОВАНИЯ, ДОКЛАДЫ, ЭПИКРИЗЫ, ОПИСАНИЯ, ЖУРНАЛЫ, КНИГИ, ГОСТЫ

Как заказать перевод?
Заказать перевод
Тематики пререводов
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время