г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества
  • опыт

    10 лет ― Опыт успешной работы на российском рынке переводов

  • репутация

    Более 3000 ― Выполненных заказов

  • онлайн-режим

    Переводы в режиме онлайн. Приез- жать к нам в офис не обязательно! Получайте документы там, где вам удобно

  • БЕСПЛАТНАЯ КУРЬЕРСКАЯ ДОСТАВКА

  • ТОЧНОСТЬ

    Всегда выдерживаем сроки. Перевод будет готов вовремя!

  • ДОСТУПНОСТЬ

    Невысокая стоимость заказа ― без скрытых комиссий и наценок

  • КАЧЕСТВО

    В цену перевода включены редактура и финальная вычитка

  • 24/7

    Круглосуточная работа без праздников и выходных

  • ОПЕРАТИВНОСТЬ

    До 300 страниц в сутки ― Скорость перевода

  • ТЕСТИРОВАНИЕ

    Бесплатный пробный перевод

  • МУЛЬТИФОРМАТ

    Работаем с материалами любого формата

  • ШИРОКИЙ СПЕКТ УСЛУГ

    Все виды письменного и устного перевода, перевод веб-ресурсов, аудио- и видеоматериалов, верстка и допечатная подготовка

  • ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПО

    Используем профессиональное программное обеспечение и техно- логию «переводческой памяти». Стоимость переводов ниже без потери качества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Оперативный перевод с норвежского на русский

Норвегия – наиболее богатая скандинавская страна, экономика которой во многом построена на добыче природного газа и нефти. Это государство особенно привлекательно с точки зрения обучения, повышения квалификации экспертов в области промышленности, закупки технологий. Учитывая экономическую специфику, географическое положение и тесные торговые контакты, перевод с норвежского на русский или с русского на норвежский является актуальной услугой.

Лингвисты бюро «Трансвертум» проведут адаптацию текста любой направленности. Большой опыт работы позволяет гарантировать качество выполненной работы. Демократичные расценки приятно удивят клиентов, особенно тех, кому необходим перевод большого объема информации.

Перевод с норвежского языка на русский

Норвежский является родным примерно для 4,6 миллионов человек. Исторически значительное влияние на развитие этого языка оказали шведский и датский, что обусловило некоторую схожесть лексических норм. Переводчику, выполняющему адаптацию с/на норвежский, необходимо учитывать наличие двух официальных вариантов: букмол и нюношк. Первая языковая норма считается литературной, вторая учитывает особенности западных диалектов.

Они имеют равный официальный статус, отличаясь не только фонетически, но и грамматически. Обе нормы, к которым можно также добавить письменные формы риксмол и хегношк, используются в составлении различной документации, литературных текстов и личной переписке. При выполнении устного перевода лингвист должен учитывать огромное количество региональных диалектов – буквально в каждой общине нормы произношения отличаются. Правильность составления и интерпретации высказывания сильно зависит от использования специфических дифтонгов, интонирования речи.

Если для вас действительно важно качество перевода, бюро «Трансвертум» готово помочь в адаптации различных текстов и устной речи. Наши эксперты постоянно совершенствуют квалификацию, чтобы соответствовать высоким стандартам отрасли. Детальное изучение всех нюансов норвежского языка, опыт работы в зарубежных компаниях позволяют выполнить перевод максимально точно и правильно.

Пробный перевод

При выполнении перевода личной или корпоративной документации на лингвиста ложится полная ответственность за правильность передачи информации, точность перенесения чисел, дат, сумм, названий, имен. Любые погрешности в этом случае способны привести к серьезным финансовым и правовым последствиям. Именно поэтому важно подобрать действительно квалифицированного эксперта.

Убедиться в уроне работы специалистов агентства «Трансвертум» легко, заказав бесплатный пробный перевод. Услуга представляет собой адаптацию небольшого фрагмента крупного текста, позволяющую оценить компетенцию лингвиста. Получив на руки результаты пробного перевода, вы сможете принять действительно взвешенное решение о целесообразности использования сервиса.

Редактура и вычитка

Частных переводчиков и бюро в Москве сегодня много, но далеко не все из них готовы выполнить работу качественно. Ошибки при адаптации документов приводят к отказам в посольстве, портят взаимоотношения с иностранными партнерами и т.д. Если вы недовольны уровнем перевода, который был выполнен сторонними лингвистами, эксперты агентства «Трансвертум» помогут!

Наши сотрудники проведут вычитку предоставленного текста, найдут и исправят ошибки. Такой вариант обходится заметно дешевле перевода «с нуля», что важно для клиентов, уже потративших некоторую сумму на лингвистические услуги. Вычиткой занимаются профессиональные редакторы и корректоры. Они устранят грамматические, стилистические, пунктуационные помарки, различные опечатки.

Редактура перевода занимает минимум времени. Конкретный срок выполнения оговаривается индивидуально, поскольку зависит от объема текста и количества ошибок. В результате вы получаете документ, соответствующий актуальным требованиям официальных инстанций в России или Норвегии.

Стоимость перевода с /на норвежский язык

Стоимость перевода Базовый тариф Срочный тариф
Со норвежского на русский От 620 руб./страница От 780 руб./страница
С русского на норвежский От 620 руб./страница От 780 руб./страница
Устный последовательный От 3400 руб./час По запросу
Устный синхронный От 4000 руб./час По запросу

Цена обслуживания подсчитывается во время консультации или приема заказа. Базовая стоимость различных услуг указана непосредственно на нашем сайте. Бюро переводов «Трансвертум» гарантирует доставку курьером в пределах Москвы. Также мы готовы организовать пересылку в область, регионы страны или даже за границу.

Более точную информацию вы можете узнать у наших менеджеров по телефону или отправив заявку на адрес корпоративной почты. Свяжитесь, пожалуйста, с нами любым удобным способом, и мы сделаем вам лучшее предложение!

Мы переводим

ТЕНДЕРНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ, ОТЧЕТЫ, ИНВОЙСЫ, СЧЕТА-ФАКТУРЫ, ЧЕРТЕЖИ И СХЕМЫ, ПАСПОРТА, ИНСТРУКЦИИ, РУКОВОДСТВА, СТАТЬИ, САЙТЫ, ПРЕЗЕНТАЦИИ, ДЕЛОВУЮ ПЕРЕПИСКУ, СВИДЕТЕЛЬСТВА, КАТАЛОГИ, ДОГОВОРЫ, СЕРТИФИКАТЫ, ИССЛЕДОВАНИЯ, ДОКЛАДЫ, ЭПИКРИЗЫ, ОПИСАНИЯ, ЖУРНАЛЫ, КНИГИ, ГОСТЫ

Как заказать перевод?
Заказать перевод
Тематики пререводов
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время