Время работы
c 10:00 до 19:00
Сб, Вс: выходные

Апостиль на справку о резидентстве

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Чтобы купить или продать иностранную недвижимость, вступить в наследство или получить образование заграницей, открыть бизнес или устроиться на работу за рубежом необходимо обязательно иметь специальную справку о резидентстве. Но данный документ имеет юридическую силу только на территории России, а для использования его в другой стране нужно прибегнуть к процедуре легализации. Апостиль справки о резидентстве является обязательной процедурой, которая позволяет подтвердить официальный статус бумаги на территории государств, подписавших в 1961 году Гаагскую конвенцию: Австралии, Аргентины, Мексики, США, Японии, Великобритании, Франции, Монако, Норвегии, Швеции, Финляндии, Германии, Греции, Израиля, Кипра, Хорватии, Сербии, Словакии, Словении, Турции, Латвии, Литвы, Эстонии, Болгарии, Венгрии, Армении и др.

Оформление и апостилирование справки о резидентстве

Короткое название документа используется в экономических и бизнес кругах, а официально его называют справкой о подтверждении постоянного пребывания в конкретной стране. Его главной функцией является подтверждение статуса налогоплательщика людей либо организаций.

Получить справку о резидентстве можно в территориальной инспекции Федеральной налоговой службы. Для этого необходимо подать в ИФНС определённый пакет бумаг, удостоверяющих личность и статус заявителей. Физические и юридические лица подают разные пакеты документов, ознакомиться с которыми можно в территориальном отделении налоговой инспекции. Сама процедура оформления справок о резидентстве занимает от 30 до 60 календарных дней.

По сравнению с получением документа, процедура легализации является менее хлопотным делом, особенно если прибегнуть к помощи профессионалов. Специалисты нашего бюро «Трансвертум» осуществляют проставление апостиля на справку о резидентстве максимально оперативно с минимальной вовлечённостью клиента. Для этого заказчик должен оформить и подписать у нас нотариально заверенную доверенность, что позволит нам представлять интересы заявителя в Министерстве юстиции. Чтобы все бланки были заполнены корректно, вам нужно будет указать персональные данные и предоставить оригиналы личных документов.

В согласии с международными требованиями, штампы апостиля справки о резидентстве сопровождаются индивидуальными номерами, содержат сведения о выдавших их государственных органах и подписавших уполномоченных должностных лицах, поэтому у принимающей стороны (в стране назначения) не возникнет сомнений по поводу легитимности документа. Срок действия апостиля не имеет ограничений, разве только заявитель сам не опротестует легализацию бумаги.

Цена апостиля на справку о резидентстве

Апостиль проставляется только на нотариально заверенные в Москве копии документов.

Ставка (5 рабочих дней) Ставка (24 часа)
от 4 500₽ от 13 500₽

Апостиль справки о резидентстве в Москве

Процедура легализации является довольно длительной, поэтому стоит заранее предусмотреть возможные риски и оформить нужную бумагу. Заказать услугу апостилирования справки о резидентстве, нотариально её заверить и получить перевод документа можно в нашем бюро «Трансвертум». Мы оказываем комплексные лингвистические и юридические услуги, выполняя всё максимально качественно.

У нас работают опытные дипломированные специалисты, которые отлично знакомы со всеми тонкостями проставления апостиля на справку о резидентстве, что позволяет гарантированно выдавать легализованные документы в кратчайшие сроки. При оформлении и заверении бумаг наши специалисты делают всё возможное, чтобы справки могли соответствовать тем требованиям и нормам, которые предъявляются конкретными государственными органами в конкретных странах.

Чтобы быстро и легко проставить апостиль на справку о резидентстве в Москве, вам необходимо предоставить нашим специалистам такие бумаги:

  • государственный или заграничный паспорт (если заявитель является физическим лицом) или протокол о назначении генерального директора компании (для юридических лиц);
  • справку, которая подтверждает постоянное местопребывание на территории страны или её перевод, заверенный у нотариуса (зависит от требований, которые предъявляются принимающей стороной);
  • письменно оформленное заявление (если запрос направляется по почте).

В наше бюро часто обращаются клиенты, которым нас порекомендовали их родственники, коллеги или партнёры по бизнесу. Это является подтверждением безупречного качества оказываемых услуг и вежливого обслуживания. К тому же сотрудничество с нами не только плодотворно, но и приятно, а всё благодаря оперативности, приятным ценам и полной конфиденциальности.

Если остались ещё вопросы или хотите оформить заказ на проставление апостиля справки о резидентстве, свяжитесь с нашими менеджерами, которые любезно проконсультируют вас, окажут профессиональную лингвистическую и юридическую помощь.

Как заказать перевод?

1

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

2

Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость заказа

3

Вы производите оплату удобным Вам способом

4

Мы выполняем заказ и доставляем его Вам на мейл или курьером

Наши сертификаты

Сертификат
Сертификат
Сертификат
Сертификат

Наши гарантии

Гарантия 1

Гарантии качества

Высокое качество перевода подтверждено сертификатами ISO 9001:2015, ISO 17100:2015.

Гарантия 2

Финансовые гарантии

Не понравился перевод? - Вернем деньги. Не уложились в сроки? - Заплатим штраф.

Гарантия 3

Гарантии безошибочности

Максимально корректный, стилистически грамотный перевод.

Гарантия 4

Гарантии конфиденциальности

Юридические гарантии сохранения личной и коммерческой тайны.

Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

team img

Владимир

Английский, немецкий

Образование: МАИ (факультет двигателей)

Опыт работы: ОКБ Сухого, ПетроАльянс, Schlumberger

team img

Азамат

Английский, казахский (родной)

Образование: НИУ им. Губкина

Опыт работы: ЮКОС, Татнефть, Московский НПЗ

team img

Михаил

Английский, немецкий

Образование: ЧГУ (английский, немецкий языки)

Опыт работы: ОАО «Челябинский кузнечно-прессовый завод», ЗАО "СОТ", Группа ЧТПЗ

team img

Виталий

Английский, немецкий

Образование: Новочеркасский политехнический институт

Опыт работы: Morrison Knudsen Corporation, ГКБ «Южное»

team img

Альберт

Английский (родной), русский

Образование: The University of Warwick, РЭУ им. Плеханова

Опыт работы: PwC, KPMG, Villeroy & Boch

team img

Николай

Английский, немецкий

Образование: МГУ им. Ломоносова

Опыт работы: Deloitte&Touche CIS, Сбербанк, Информационный центр ООН

team img

Феликс

Английский, немецкий (родной)

Образование: University of Gottingen

Опыт работы: MAN AG, Lufthansa Group

team img

Елена

Английский, французский

Образование: РГМУ (лечебное дело)

Опыт работы: Boehringer Ingelheim, Procter & Gamble

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией