Вас может заинтересовать

Наш блог

Перевести паспорт не сложно, но главное в этом процессе – скрупулезность и внимательность, ведь малейшая погрешность приведёт к недействительности перевода и может повлечь за собой очень серьёзные проблемы. Специалисты, работающие в нашем бюро «Трансвертум», отличаются добросовестностью и крайней степенью внимательности, поэтому какие-либо ошибки полностью исключены. Мы не даём поблажек на человеческий фактор или форс-мажор, поэтому клиенты всегда уверены в высочайшем качестве нашей работы. Чтобы перевод паспорта на узбекский, армянский, белорусский, украинский, польский, итальянский, казахский или другой язык был грамотным, мы доверяем эту работу только тем переводчикам, которые имеют дополнительное образование в сфере юриспруденции.

После того как ответственный сотрудник закончил свою работу, главный редактор проверяет его на соответствие оригиналу (дата рождения и выдачи документа, транскрипция ФИО, номер и серия паспорта). Такая двойная система проверки помогает нам много лет подряд сохранять свою безупречную репутацию без единой тени, а для нас это очень важно. Не только потому, что мы хотим привлекать новых клиентов, но и чтобы быть уверенным в том, что, доверившись нам, клиент остался полностью довольным и не пожалел о своём выборе.

Особенности перевода и заверения паспорта

Если вы планируете уехать учиться или работать за границу, то вам потребуется перевод не только внутреннего, но и заграничного паспорта. Лучше заранее узнать и побеспокоиться о наличии данного документа. Чтобы открыть счёт в иностранном банке, оба перевода должны быть заверены нотариально. Для оказания данной услуги в нашем бюро «Трансвертум» есть штатный нотариус. В некоторых случаях требуется заверить копии как перевода, так и оригинального документа, поэтому заблаговременно узнайте требования принимающей стороны. В случае, если требуется легализовать перевод копии документа, вы также можете получить эту услугу у нас.

В нашем штате трудятся высококвалифицированные юристы и нотариусы с огромным опытом и правом апостиля. Заполучить в штат сотрудников такого уровня непросто, поэтому редкие компании смогут позволить себе такую роскошь, но наше бюро переводов является лидером в своей сфере, поэтому предлагает полный спектр лингвистических услуг.

Мы не делим языки на актуальные и невостребованные – мы просто укомплектовали штат таким образом, чтобы любой запрос клиента был одобрен, и услуга была предоставлена. При необходимости мы проконсультируем вас по любым лингвистическим, юридическим и процедурным нюансам. Поэтому если вам потребовался нотариальный перевод паспорта с казахского, английского, испанского, французского, итальянского. Немецкого, китайского, грузинского или других языков на русский, мы с радостью вам в этом поможем.

Для получения перевода паспорта вам не нужно оставлять оригинал – достаточно просто копии документа, где было бы разборчиво видно все детали. Но если в требованиях присутствует пункт о необходимости прикрепить перевод к копии документа, то её обязательно нужно заверить, а этого без оригинала сделать нельзя. В данном случае сначала наш нотариус сделает легальную копию паспорта, а с него уже будет выполнен перевод. При необходимости мы проставим печать нашего бюро и заверим документ.

Язык Нейроперевод Перевод человеком
Английский от 0,04 руб. за слово от 1,52 руб. за слово
Немецкий от 0,04 руб. за слово от 1,92 руб. за слово
Французский от 0,04 руб. за слово от 1,92 руб. за слово
Китайский от 0,04 руб. за слово от 3 руб. за слово
Все языки

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Отправляя форму, Вы соглашаетесь на обработку персональных данных

Переводы выполняются квалифицированными переводчиками круглосуточно, 7 дней в неделю, что позволяет переводить до 300 страниц за сутки.

Работаем со всеми форматами документов, оформить заявку просто — заполните форму, и наш консультант свяжутся с вами в течение 10 минут.

После получения заявки наш менеджер выполнит точный расчет стоимости и озвучит сроки, которые мы пропишем в договоре.

Итоговый вариант будет доставлен курьером в удобное время, лично в руки.

Наши сертификаты

Наши переводчики

Феликс

Феликс

Языки: Английский, немецкий (родной)

Образование: University of Gottingen

Опыт работы: MAN AG, Lufthansa Group

Генри

Владимир

Языки: Английский, немецкий

Образование: МАИ (факультет двигателей)

Опыт работы: ОКБ Сухого, ПетроАльянс, Schlumberger

Альберт

Альберт

Языки: Английский (родной), русский

Образование: The University of Warwick, РЭУ им. Плеханова

Опыт работы: PwC, KPMG, Villeroy & Boch

Елена

Елена

Языки: Английский, французский

Образование: РГМУ (лечебное дело)

Опыт работы: Boehringer Ingelheim, Procter & Gamble

Кейсы