Время работы
c 10:00 до 19:00
Сб, Вс: выходные

Технические переводы

Дипломированные переводчики с 10-летним стажем.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Сейчас все больше российских компаний выбирают в качестве партнеров зарубежные фирмы. Поэтому технический перевод становится всё более востребованной услугой. Для грамотного выполнения этой задачи мало быть хорошим лингвистом и переводчиком. Необходимо также знать узкоспециализированную терминологию в этой области, учесть все аббревиатуры и сокращения, разбираться в чертежах, формулах и рисунках. Поэтому техническим переводом текстов обычно занимаются отдельные специалисты.

Наше бюро технического перевода в Москве более 10 лет работает в данной сфере. За это время мы привлекли к работе многих специалистов, которые имеют успешный опыт работы в различных отраслях промышленности: машиностроение, нефть, газ, электроника, авиационные, космические технологии, автомобили и автомобилестроение, химическая промышленность и т.д.

Мы осуществляем технический перевод с английского, немецкого, французского, китайского и др. языков. Выполняем заказы на руководства по эксплуатации, инструкции, протоколы, чертежи и др. документацию объемом порядка 6-10 тысяч страниц в месяц.

Основные принципы нашей работы:

  • Переводчики сначала формируют перечень используемых терминов, который называется глоссарий. Такой подход позволяет сохранить единую терминологию. Это особенно важно, когда над большим количеством документов, представленных одним заказчиком, работает группа специалистов. А если в документах компании клиента используются специфические термины, то глоссарий помогает избежать досадных ошибок.
  • Мы можем закрепить за клиентом определенного специалиста, который после работы над первым заказом ознакомится с его требованиями и специфическими терминами. Эта возможность актуальна для постоянных заказчиков, поэтому они всегда могут рассчитывать на первоклассный результат. В рамках крупных заказов всегда работает группа специалистов и редактор, что обеспечивает двойной контроль качества.
  • Мы гарантируем, что вся информация, переданная нашей компании, останется конфиденциальной.
  • Вы всегда знаете точную стоимость еще до начала нашей работы над ним. Стоимость переводческих услуг прозрачна.

Почему мы станем для вас надежным партнером?

  • Гарантируем максимально точный технический перевод. Работу выполняют исключительно узкоспециализированные профессионалы, имеющие опыт работы в данной сфере не менее 10 лет. Каждое задание проходит обязательную редактуру и двойной контроль качества.
  • Стабильно высокое качество работы. Качество услуг бюро технического перевода «Трансвертум» подтверждено сертификатами «ISO 9001:2015», «ISO 17100:2015».
  • Выполнение заказа в четко установленные сроки.
  • В компании отлажено профессиональное управление проектами, а также строгая фиксация сроков сдачи заказа закреплена в договоре.
  • Прозрачность и адекватность ценообразования.
  • Сообщаем точную стоимость услуг без скрытых комиссий и надбавок. Знаем, как вам сэкономить, используя технологию «Translation Memory».
  • Круглосуточная поддержка 24/7.
  • Сотрудники бюро ориентируются на задачи вашей компании.

Стоимость технических переводов

В процессе выбора надежного партнера, многие из наших клиентов сталкивались с большим количеством предложений с разбросом цен от 120 до 1500 рублей за одну страницу. С чем связана такая разница? Основным фактором, влияющим на стоимость услуг, является профессиональный уровень специалиста, опыт самого бюро, раскрученность бренда и перечень дополнительных видов услуг (редактирование, форматирование, верстка).

Но что же делать, если бюджет строго ограничен? У нас имеется оптимальное решение для таких случаев. Наша компания одна из первых в стране, которая начала применять современные технологии «Translation memory» для выполнения заданий без потери качества. Применение данного инструментария дает возможность заказчикам сэкономить, а нам выполнять перевод технических текстов на высоком качественном уровне.

Получить ответы на интересующие вопросы Вы можете по телефону, указанном на сайте, или электронной почте. Наш профессиональный менеджер всегда даст грамотную консультацию и подберет оптимальный вариант сотрудничества.

Язык Цена в рублях за страницу (250 слов)
Английский от 290
Немецкий, французский от 350
Испанский, итальянский, португальский от 360
Белорусский, украинский от 290
Венгерский, голландский, греческий, датский, латинский, норвежский, финский, шведский от 450
Латышский, литовский, чешский, эстонский от 450
Болгарский, молдавский, польский, сербский, словацкий, словенский, хорватский от 450
Азербайджанский, армянский, грузинский, турецкий от 360
Казахский, киргизский, таджикский, татарский, туркменский, узбекский от 360
Китайский, корейский от 550
Вьетнамский, индонезийский, малазийский, тайский, хинди, японский от 650
Арабский, дари, иврит, фарси от 650

Примечания:

  • НДС не облагается
  • Базовая производительность - 8 страниц в день на переводчика.
  • Скидки на заказы объемом более 100 страниц рассчитываются отдельно по каждой заявке.
  • Минимальная сумма заказа – 1 страница (250 слов).

Верстка графического контента

Transvertum выполняет технические переводы любой сложности: от инструкций по эксплуатации до планов по сборке промышленного оборудования. Наши переводчики на нужном языке ювелирно воспроизведут схемы, изображения, графики и чертежи на предельной визуальной схожести с исходным документом.

Иностранный вариант Переведенный вариант

Наши сертификаты

Сертификат
Сертификат
Сертификат
Сертификат

Наши гарантии

Гарантия 1

Гарантии качества

Высокое качество перевода подтверждено сертификатами ISO 9001:2015, ISO 17100:2015.

Гарантия 2

Финансовые гарантии

Не понравился перевод? - Вернем деньги. Не уложились в сроки? - Заплатим штраф.

Гарантия 3

Гарантии безошибочности

Максимально корректный, стилистически грамотный перевод.

Гарантия 4

Гарантии конфиденциальности

Юридические гарантии сохранения личной и коммерческой тайны.

Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

team img

Владимир

Английский, немецкий

Образование: МАИ (факультет двигателей)

Опыт работы: ОКБ Сухого, ПетроАльянс, Schlumberger

team img

Азамат

Английский, казахский (родной)

Образование: НИУ им. Губкина

Опыт работы: ЮКОС, Татнефть, Московский НПЗ

Луи

Luis

Испанский (родной), английский, русский

Образование: University of Habana

Опыт работы: Verex Technology, Kingston Technology

Патрик

Patrick

Английский (родной), немецкий

Образование: Catholic University Louvain

Опыт работы: Bitzer SE, Mueller Industries, Motorola Inc.

team img

Альберт

Английский (родной), русский

Образование: The University of Warwick, РЭУ им. Плеханова

Опыт работы: PwC, KPMG, Villeroy & Boch

Ли Сянцзюнь

Li Xiang-Jun

Китайский (родной), японский, английский

Образование: HuBei University of Technology

Опыт работы: HuaWei Technical Co.

team img

Феликс

Английский, немецкий (родной)

Образование: University of Gottingen

Опыт работы: MAN AG, Lufthansa Group

Тие

Thierry

Французский (родной), немецкий, английский

Образование: École Supérieure des Acheteurs Professionnels

Опыт работы: Sameto Technifil, Röhm GmbH

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией