г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Юридический перевод с/на итальянского на/с русский язык

дипломированными переводчиками с 10-летним стажем работы.

От 290 руб. за страницу.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Перевод юридических текстов с русского на итальянский является довольно сложной задачей, которая требует от переводчиков безупречных знаний этого европейского языка, а также особенностей действующего законодательства страны, специфических терминов и стилистики, которая характерна для оформления документов и сферы юриспруденции.

Бюро переводов «Трансвертум» максимально ответственно подходит к выбору сотрудников, поэтому все наши переводчики являются настоящими мастерами своего дела. При этом мы осуществляем контроль над неразглашением конфиденциальных сведений, указанных в переводимых документах, поскольку все специалисты, работающие у нас, подписывают договора о неразглашении.

Необходимость выполнения юридического перевода

Юридическое право является основным инструментом, позволяющим регулировать взаимоотношения и важные политические/экономические/бизнес процессы в современном мире. В основе юриспруденции лежат письменно зафиксированные данные, из-за чего сегодня часто осуществляется документооборот в разных направлениях жизнедеятельности людей. При этом развитие международной интеграции достигло такого масштаба, что сотрудничество между целыми странами и отдельными компаниями постоянно требует юридического перевода с русского на итальянский и другие наиболее распространённые языки мира.

Переработка юридических текстов считается одной из наиболее востребованных услуг, поскольку для подписания контрактов или использования важных документов используются материалы из разных направлений правовых отношений: хозяйственного, гражданского, административного, налогового, международного права и др. Поэтому если вам нужен юридический итальянский перевод, можете заказать подобную услугу в нашем бюро Transvertum.

Специфика перевода документов

Сложность перевода документов зависит от политических и других особенностей страны, на языке которой он оформлен, и государства, для которого предназначается конечный текст. Нередко национальные и культурные различия в правовых системах являются очень значительными, из-за чего строго запрещено игнорировать их при переводе.

Особое внимание при юридическом переводе на итальянский или другой язык требуется уделять узконаправленной терминологии и стилю изложения предложений. Поэтому для переработки иностранных текстов недостаточно использовать общенаправленные лингвистические словари – для этого существует узкоспециализированная правовая литература. К сожалению, универсальных глоссариев, которые бы вмещали исчерпывающие и достоверные сведения по юридическому праву, нет, поэтому переводом должны заниматься профессиональные специалисты.

Юридический перевод документов в Москве

Сотрудники нашего бюро «Трансвертум» оказывают услугу перевода важных документов на разные языки мира. Помимо итальянского перевода, специалисты нашего бюро перерабатывают документы на английском, немецком, французском, китайском и других языках. При этом мы предоставляем услугу не только письменного, но и устного (последовательного, синхронного), нотариального перевода. При этом наши юридические переводчики с итальянского на русский берутся за переработку информации из документов любого объёма и сложности, обеспечивая первоклассное качество итогового результата.

Мы дорожим своей репутацией и ценим время клиентов, поэтому стараемся выполнять свою работу в максимально сжатые сроки. Длительность перевода обычно зависит от объёма и сложности текста, наличия узких терминов. В среднем мы переводим 10 условных страниц документов (каждая по 1800 символов, включая пробелы и знаки препинания), но если договора или свидетельства оформлены по стандартным шаблонам, то нам удаётся осуществить юридический перевод с итальянского до 15 условных страниц в сутки.

Наше бюро предлагает юридический перевод с итальянского на русский в отношении таких документов:

Что касается стоимости оказываемых услуг, то цена юридического итальянского перевода у нас является наиболее оптимальной и доступной на российском рынке, а всё благодаря грамотно продуманной политике ценообразования. Это позволяет заказать услугу перевода документов всем физическим и юридическим лицам.

как заказать перевод?
Заказать перевод
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время