г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Медицинский перевод с армянского на русский и с русского на армянский

дипломированными переводчиками с 10-летним стажем работы.

От 290 рублей за страницу.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Сотрудничество между Россией и Арменией в сфере здравоохранения стремительно развивается. Российские медики готовы предложить армянским коллегам новые возможности для развития и поделиться с ними передовыми технологиями. Совместной задачей двух стран должно стать продвижение интересов российских и армянских медицинских организаций на рынки других стран. Но построить взаимовыгодное сотрудничество без знания иностранного языка и понимая партнера по бизнесу невозможно. В связи с этим все более востребованным становится медицинский перевод с русского на армянский язык и в обратном направлении.

Особенности армянского языка

На армянском языке разговаривают около 7 млн. человек по всему миру. Это один из самых древних языков, поэтому он имеет различные диалекты (около 60 разновидностей). Помимо Армении большое число носителей языка проживают в таких странах: Россия, США, Франция, Грузия, Иран.

Армянский язык имеет необычную систему пунктуации и ряд грамматических особенностей. Использование знаков препинания непривычно для русскоговорящего человека: в конце предложения ставится двоеточие, а функцию запятой выполняет точка. Существительные изменяются по числам и падежам, но характеристики рода у них отсутствуют. Также этот язык имеет систему артиклей (постпозитивные и предпозитивные). Без знания всех этих тонкостей медицинский перевод с армянского на русский будет весьма затруднительным.

Почему медицинский перевод должны выполнять только профессионалы своего дела?

Перевод медицинской документации напрямую связан с человеческим здоровьем, здесь потребуется предельная точность формулировок и знание медицинских терминов. Ошибки, вольные и двусмысленные формулировки недопустимы. Найти квалифицированного специалиста, готового взяться за медицинский перевод на армянский язык, достаточно сложно. Этот связано с тем, что немногие лингвисты желают изучать специфику медицины и терминологию.

Перевод документов потребует максимальной отдачи, огромной концентрации внимания и полного погружения в тему. Во время работы переводчику придется постоянно использовать словари и специальные справочники. Даже у человека, который хорошо владеет армянским языком, не всегда получится правильно перевести принятые в медицинской сфере аббревиатуры, сокращения, термины, латинские названия лекарств. Качественно выполнить работу сможет только переводчик, имеющий соответствующую медицинскую подготовку и опыт письменных переводов.

Перевод рукописного текста (справок, истории болезни и др.) вызывает еще больше сложностей. Разобрать почерк врача бывает сложно и профессионалу, не говоря уже о человеке, который не ориентируется в медицинской терминологии. Желательно, чтобы переведенный текст проверил редактор с медицинским образованием.

Когда может потребоваться медицинский перевод?

Медицинский перевод с армянского языка на русский и с русского на армянский необходим в следующих случаях:

Медицинский армянский перевод заказывают транснациональные фармацевтические компании, русские и армянские производители медицинского оборудования, медицинские центры и клиники, издательства медицинской литературы, частные лица.

Переводческая компания «Трансвертум»: быстрый и качественный перевод медицинских текстов

Бюро переводов «Трансвертум» (Москва) работает более 10 лет. У нас можно заказать устные и письменные переводы на 120 языков мира. В нашей команде работают 600 лингвистов и редакторов, каждый из которых является профессионалом своего дела. Клиентами компании являются российские и иностранные организации, а также физические лица. Большой опыт работы и индивидуальный подход к каждому заказчику позволили нам стать одним из ведущих бюро переводов столицы.

Перевод с русского на армянский (медицинский текст) будет выполнен профессиональными лингвистами в установленные клиентом сроки. Готовые тексты проходят многоуровневый контроль качества и проверяются независимыми экспертами. При необходимости перевод будет заверен нотариусом и легализирован с помощью апостиля.

Основные языки, с которыми работает бюро переводов:

Вниманию клиентов предлагаются следующие типы переводов:

Услуги бюро переводов «Трансвертум»

Наш медицинский переводчик с армянского на русский и с русского на армянский выполнит перевод таких документов:

Приведенный перечень далеко не полный. Если вам нужны иные виды медицинского перевода – свяжитесь с нашим представителем. По желанию клиентов им могут быть оказаны дополнительные услуги:

Стоимость перевода

Сколько стоит медицинский перевод на армянский и с армянского на русский в Москве? Итоговая стоимость работы зависит от таких составляющих:

Цена перевода подсчитывается индивидуально для каждого клиента на начальном этапе сотрудничества. После завершения работы оговоренная сумма никогда не меняется. Для того, чтобы узнать точную стоимость услуги, следует заполнить форму обратной связи на сайте. Представитель переводческого бюро свяжется с вами в ближайшее время.

Компания «Трансвертум» работает круглосуточно, без выходных и праздников. Скорость перевода – до 300 страниц в сутки. Высокое качество предоставляемых услуг подтверждено сертификатами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Если клиенту не понравится переведенный текст – компания готова вернуть ему деньги.

как заказать перевод?
Заказать перевод
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время