г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Медицинский перевод с японского/русского на русский/японский

дипломированными переводчиками с 10-летним стажем работы.

От 290 рублей за страницу.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Медицинский перевод с японского на русский является довольно сложной работой, которая заключается в переработке текстов с узконаправленными терминами, связанными с медициной и здоровьем людей. Особой спецификой данных языковых услуг является важность переводимых текстов, повышенное требование к точности и достоверности передачи информации, а также сохранение ярко выраженной неоднородности используемых терминологий.

Какие медицинские документы подлежат переводу

Сегодня каждый может заказать медицинский перевод с японского или другого распространённого языка. При этом можно переводить тексты медицинской тематики любых уровней:

Медицинский японский перевод может относиться к различным направлениям: хирургии, гинекологии и акушерства, педиатрии, урологии и т. д.

Особенности перевода медицинских бумаг

Так как «язык» медицины – это расширенная модификация основных языков, то при осуществлении перевода документации требуется учитывать как общие правила языковой грамматики и пунктуации, так и дополнительные нормы, которые связаны с трактовкой медицинских терминов и выражений.

Как японский, так и русский языки богаты и сочны в плане «обихода» профильных терминологий, которые часто основаны на «медицинской латыни». Также плотно вошли в обиход русифицированные обозначения (анатомические термины, заимствованные из иностранного языка), поэтому одна анатомическая структура может иметь до 15 выражений. Это свидетельствует о том, что медицинский «язык» – это не обычная лексика, поэтому оказание услуги медицинского перевода с русского на японский является сложнейшей лингвистической задачей.

Также медицинская информация изобилует разнообразием тематик и лавинообразной разработкой новых методик, технологий, инструментов, аппаратуры, которые называют «на ходу». Поэтому переводчики должны идеально знать особенности медицины – только так можно выявить каждый неоднозначный термин и выражение, правильно определить их трактование и в точности их перевести на нужный язык.

Для оказания качественных услуг медицинского перевода на японский, английский, немецкий, французский, китайский и другой язык, важно пользоваться специальными профильными словарями. Также важно иметь достаточный уровень лингвистических навыков и знаний, которые бы позволили успешно переводить узконаправленные медицинские тексты. Кроме того, нужно знать все единицы измерения, используемые в лабораторных условиях в разных государствах, и при необходимости выполнять перерасчёт нужных значений. Всем этим требованиям полностью соответствует профессионализм сотрудников нашего бюро переводов «Трансвертум» в Москве.

Услуги перевода медицинских текстов в Москве

Если вам необходимо заказать медицинский японский перевод в Москве, смело обращайтесь в наше бюро «Трансвертум». Мы оказываем широкий спектр языковых услуг, стараясь постоянно повышать качество сервиса и предлагать приятный уровень цен. Качественные, грамотные и точные переводы медицинской информации обеспечиваются благодаря высокой квалификации наших переводчиков, которые обладают достаточным уровнем знаний и навыков в разных сферах. Некоторые специалисты имеют второе медицинское высшее образование (помимо лингвистического), поэтому они прекрасно разбираются в данной области.

Мы дорожим своей репутацией, поэтому гарантируем клиентам полную конфиденциальность сотрудничества. Поэтому вы можете не переживать за то, что важная информация, указанная в документах, станет известна посторонним лицам. Также мы предлагаем выгодную стоимость перевода медицинских текстов с русского на японский. Оптимальная цена обеспечивается благодаря применению лояльной и грамотно продуманной политики ценообразования. При этом для заказчиков, которые часто к нам обращаются и предоставляют большие объёмы работ, у нас имеются специальные скидки и бонусы.

Наше бюро ценит время клиентов, поэтому переводчики стараются выполнять свою работу в кратчайшие сроки. При необходимости мы можем в срочном порядке перевести важные медицинские документы без потери в качестве сервиса. Помимо письменной переработки текстов, наши медицинские переводчики с японского на русский также оказывают услугу устного (последовательного и синхронного) сопровождения заказчиков во время презентаций новых медикаментов, конференциях, форумах, симпозиумах и других мероприятиях. Также у нас можно заказать нотариальное заверение медицинского перевода.

как заказать перевод?
Заказать перевод
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время