г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Медицинский перевод с латышского/русского на русский/ латышский

дипломированными переводчиками с 10-летним стажем работы.

От 290 рублей за страницу.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Бюро переводов «Трансвертум» предлагает воспользоваться услугами опытных переводчиков в Москве. У нас вы можете заказать медицинский перевод с русского на латышский и с латышского на русский. Наши лингвисты подойдут со всей ответственностью к кропотливой работе над текстами данной тематики, поскольку они требуют от переводчика не только соответствующего опыта, но и внимательности. Любая неточность или ошибка может привести к сильному искажению смысла источника, что совершенно недопустимо в медицинской области знаний, особенно, когда необходимо перевести медицинскую карточку пациента, результаты анализов и т.д.

Услуга медицинского перевода на латышский язык

Перевод медицинских текстов с русского на латышский и наоборот предусматривает большую ответственность. Заниматься подобного рода текстами могут только те специалисты, которые располагают соответствующими знаниями или большим опытом работы именно в этой тематике. При переводе документации лингвисту нередко приходится консультироваться с практикующими врачами, чтобы исключить малейшие неточности и избежать серьезных проблем в восприятии текста реципиентами. Это сильно мешает при чтении научных публикаций о новейших разработках, но в случае с историей болезни пациента может привести к ухудшению здоровья человека.

Важные моменты

Переводчик перед на себя ответственность не только за качество перевода, но и его точность. Медицинская тематика исключает многозначность, поскольку из-за этого трактовать врачебные предписания придется несколькими способами, а это в случае с серьезно больным пациентом крайне усложняет дальнейшее лечение. Поэтому важно, чтобы лингвист располагал опытом работы в данной тематике или же, в идеале, медицинским образованием. Это позволяет избежать серьезных ошибок и неточностей при работе с документацией.

Основные языки бюро:

Специфика перевода латышского языка

Хотя латышский язык считается весьма распространенным и достаточно знакомым русскоговорящему населению, переводчик сталкивается с несколькими существенными различиями, делающими перевод специализированных текстов достаточно сложной задачей.

Основные сложности:

Работая с латышским языком, как и в случае с русским, следует уделять внимание смысловому ударению в предложении со свободным порядком слов. От него зависит, что именно значит группа лексических единиц в конкретном случае. Это усложняет задачу, поскольку медицинская тематика располагает своими стилистическими особенностями и сложностями.

Кроме стилистических норм, существуют и достаточно явные грамматические различия. Например, «не» в латышском языке с глаголами всегда пишется слитно. А отсутствие среднего рода вынуждает внимательно следить за соотношением родов в разных языковых системах. При переводе на латышский лингвисту приходится тщательно перепроверять весь текст, чтобы не ошибиться в мелочах, которые могут привести к искажению всего смысла.

Расчет стоимости

Чтобы рассчитать точную стоимость медицинского перевода с латышского на русский и с русского на латышский, свяжитесь с нами по контактным данным. Цена устанавливается в индивидуальном порядке, поскольку формируется с учетом объемов, специфики работы с языковой парой, сложности самого перевода и обозначенных сроков. Поскольку лингвистам приходится проделать достаточно большое исследование во время рабочего процесса, изучить массу тематической литературы и ознакомиться с имеющимися научными публикациями, стоимость медицинского перевода всегда будет выше, чем в случае с текстом на общую тематику.

как заказать перевод?
Заказать перевод
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время