г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Медицинский перевод с польского/русского на русский/ польский

дипломированными переводчиками с 10-летним стажем работы.

От 290 рублей за страницу.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Бюро переводов «Трансвертум» предлагает заказать услуги опытных лингвистов, которые работают с совершенно разной тематикой и сложностью текста, способны разобраться в технической терминологии и гарантируют адекватность перевода. Мы занимаемся медицинским переводом с русского на польский и с польского на русский в Москве, включая перевод инструкций, диагнозов, результатов анализов, медкарт и т.д.

Услуга медицинского перевода с польского и на польский язык

Медицинский перевод считается одним из самых сложных, поскольку переводчик сталкивается с областью знаний, требующей глубокого погружения в тему. Очень часто подобной работой занимаются специалисты с соответствующим образованием, но не всегда можно найти медика, идеально владеющего нужной языковой парой или являющегося билингвом. Заказывая перевод медицинских документов с польского или на польский в переводческом бюро, клиент получает гарантию того, что будет соблюдена не только стилистика оригинала, но и его точность, лаконичность. В отношении медицинских текстов очень важно не ошибиться и не допустить ошибку, которая может повлиять на диагноз пациента и его дальнейшее лечение, привести к назначению неверных медикаментов и, как следствие, ухудшению состояния его здоровья и даже летальному исходу.

Поэтому к работе с медицинской документацией допускаются только те переводчики, которые имеют большой опыт работы в данной сфере знаний или соответствующее образование.

Важные моменты

В отношении перевода медицинских текстов с русского на польский необходимо помнить следующее:

Исходя из перечисленных моментов, становится понятно, что без соответствующего опыта переводчик не сможет сделать адекватный перевод, следуя цели коммуникации.

Основные языки бюро:

Специфика перевода польского языка

Польский язык, хотя и относится к славянской группе, заимствования внутри которой так или иначе встречаются по всей территории использования, тоже требует привлечения специалиста. Особенно это заметно, когда необходимо перевести специализированный текст, а не понять разговорную речь в коротком диалоге. Работая с польским, переводчик должен помнить о:

В польском языке есть ряд существенных отличий от русского, поэтому обращение к услугам профессиональных переводчиков является обязательным.

Расчет стоимости

Чтобы рассчитать цену услуги медицинского перевода с польского на русский, обратитесь к нашим консультантам. Стоимость зависит от специфики работы с определенным языком и тематикой, и может меняться с учетом объема и сроков на выполнение заказа. Чем сложнее текст, тем больше времени переводчик потратит на то, чтобы разобраться с терминологическими единицами, соответственно, решающим фактором при формировании цены будут сроки в соотношении с объемами.

как заказать перевод?
Заказать перевод
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время