г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Научно — технический перевод

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Научно-технические переводы обычно требуются для публикации в зарубежных изданиях или в качестве самостоятельной работы. Нередко это нужно при использовании материалов других авторов для собственных изысканий и разработок. Перевод научно-технических текстов – одно из основных направлений деятельности бюро «Трансвертум». Это гарантирует высокий уровень адаптации на выбранный вами язык. У нас работают лингвисты, владеющие углубленными знаниями в различных сферах науки и техники.

Профессиональный перевод научно-технических текстов

Работа с научно-техническими текстами остается наиболее сложной разновидностью переводческой деятельности, а некоторые специалисты относят ее к разряду самостоятельных лингвистических наук. Особенности таких работ затрагивают лексику, грамматику, стилистику. Главная задача переводчика – передать изложенную в оригинале информацию точно и ясно. Занимаясь научно-техническими текстами, профессионалы бюро неукоснительно соблюдают ряд требований.

С какими языками мы работаем

Бюро «Трансвертум» располагает большим штатом профессионалов, которые специализируются на научно-техническом переводе. Мы принимаем заказы на адаптацию русских текстов на иностранный язык и наоборот. Лингвисты работают с французским, итальянским, английским, испанским, китайским и прочими распространенными парами. Это позволяет поддерживать обмен мировыми достижениями в любой области знаний.

У нас работают эксперты по множеству отраслей науки и техники: строительство, деревообработка, энергетика, машиностроение, геология, системы связи, атомная, химическая промышленность и т.д. Это позволяет подобрать профильного специалиста, который прекрасно ориентируется в выбранной области знаний. При необходимости для выполнения конкретного задания лингвист может дополнительно изучить тексты по смежным тематикам или узкому научному направлению. Такой подход гарантирует высокий результат, обеспечивающий публикацию научно-технических переводов в профильной среде.

Протестируйте перевод

Хотите убедиться, что полный научно-технический текст будет переведен идеально? Закажите в бюро «Трансвертум» пробный фрагмент. Занимаясь такими проектами длительное время, мы предлагаем оценить качество работы лингвистов совершенно бесплатно! Для этого текст разбивается на фрагменты, один из которых переводится в ознакомительных целях. Если вам понравится результат, профессионалы в предельно короткие сроки адаптируют оставшиеся части научно-технической работы.

Как заказать и получить перевод

Хотите перевести научно-техническую работу? Приходите к нам в офис в Москве! Чтобы сэкономить время, можно прислать файл нашему менеджеру, оформив онлайн-заявку прямо на сайте. Специалист свяжется с вами для уточнения сроков выполнения, стоимости заказа, согласования вариантов оплаты. Онлайн-обслуживание позволяет воспользоваться помощью квалифицированных экспертов, находясь в любой точке мира. Готовые заказы отправляются на вашу электронную почту или пересылаются курьером (по Москве, бесплатно для корпоративных клиентов). Получить текст также можно лично в нашем московском представительстве.

как заказать перевод?
Заказать перевод
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время