г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Перевод тендерной документации

дипломированными переводчиками с 10-летним стажем работы.

От 290 руб. за страницу.

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Наши преимущества

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Перевод тендерной документации является довольно востребованной услугой, которая требует специальных знаний и опыта, ведь сами бумаги имеют сложные узконаправленные термины. Тендерные документы представляют собой огромный комплект бумаг, которые подготавливаются тендерными комитетами и рассылаются каждому потенциальному участнику тендерных гонок.

Важность перевода тендерной документации

Подобные комплекты документации предназначены для описания всех технических, организационных, юридических, финансовых и коммерческих вопросов, которые волнуют участников тендеров. Проведение открытого и закрытого конкурса подразумевает использование различных бумаг, которые зависят от характера проводимых тендеров. Обычно тендерная документация включает: условия подписываемых контрактов, бланки тендеров, описания объёмов проводимых работ с точным указанием условий поставок и оказываемых услуг, спецификацию, планы с чертежами.

Когда проводятся результативные конкурсные торги, важно создать качественные и точные тендерные бумаги. Это особенно касается ситуаций, когда в торгах участвуют заграничные представители, поскольку при грамотном оформлении документов можно будет максимально точно перевести изложенную информацию на конкретный иностранный язык. Наиболее часто перевод тендерной документации заказывают компании, которые участвуют в конкретных конкурсах.

В процессе проведения международных тендерных торгов используются бумаги различного характера:

Именно поэтому для качественного и точного изложения представленной информации перед переводчиками стоит довольно сложная задача, решить которую можно только благодаря навыкам в юридическом, экономическом и техническом переводе. К тому же нужно в идеале владеть конкретными иностранными языками, чтобы иметь возможность подбирать те слова и словосочетаний, которые достоверно передают смысл узконаправленных терминов, аббревиатур, выражений и др.

Цены на перевод тендерной документации

Язык перевода Ставка перевод за 1 страницы (250 слов) Ставка за срочный перевод 1 страницы (250 слов)
Английский От 290,00 руб. От  380,00 руб.
Немецкий, французский От 360,00 руб. От 430,00 руб.
Испанский, итальянский, португальский От 480,00 руб. От 720,00 руб.
Белорусский, украинский От 380,00 руб. От 570,00 руб.
Венгерский, голландский, греческий, датский, латинский, норвежский, финский, шведский От 720,00 руб. От 920,00 руб.
Латышский, литовский, чешский, эстонский От 680,00 руб. От 820,00 руб.
Болгарский, молдавский, польский, сербский, словацкий, словенский, хорватский От 680,00 руб. От 820,00 руб.
Азербайджанский, армянский, грузинский, турецкий От 580,00 руб. От 760,00 руб.
Казахский, киргизский, таджикский, татарский, туркменский, узбекский От 530,00 руб. От 730,00 руб.
Китайский, корейский От 980,00 руб. От 1350,00 руб.
Вьетнамский, индонезийский, малазийский, тайский, хинди, японский От 980,00 руб. От 1350,00 руб.
Арабский, дари, иврит, фарси От 980,00 руб. От 1350,00 руб.

Цена, руб. (НДС не облагается)

Примечания.

Профессиональный перевод тендерных бумаг в Москве

Если вам необходимо переводить документы для закрытых тендеров с русского или на русский язык, можете воспользоваться услугами нашего бюро переводов «Трансвертум». Мы уже довольно долго оказываем профессиональные лингвистические услуги в Москве, благодаря чему сумели наработать бесценный опыт работы с документацией различного характера.

Наша команда состоит из квалифицированных переводчиков, которые помимо лингвистического имеют дополнительное высшее образование (медицинское, экономическое, юридическое, техническое и др.), что позволяет принимать в работу заказы любой тематики и сложности. К тому же многие специалисты обладают разносторонней практикой работы с тендерной документацией заграницей, благодаря чему они отлично ознакомлены со всеми тонкостями законодательной системы различных стран мира, нюансами оформления бумаг для проведения закрытых конкурсов и особенностями проведения торгов. Поэтому вы можете быть уверены, что полученные переводы будут в точности иметь тот же смысл и трактовку, что и исходные тексты.

Наше бюро «Трансвертум» выгодно выделяется на фоне конкурентов такими преимуществами:

При переводе тендерных документов наши лингвисты используют богатейшую языковую базу, расширенные глоссарии, а при выполнении наиболее сложных заказов мы консультируемся с техническими специалистами или экспертами в конкретных областях деятельности. Благодаря этому наше бюро поддерживает безупречную репутацию, а сами клиенты могут быть уверены в грамотности и точности перевода тендерной документации.

При необходимости в нашем бюро также можно заказать дополнительные услуги: нотариальное заверение переведённых бумаг и копий тендерных документов, апостилирование, консульская легализация, устный перевод.

как заказать перевод?
Заказать перевод
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время