г. Москва, Профсоюзная улица, д.56

Время работы:

с 10.00 до 19.00

суббота, воскресенье выходные
Заказать перевод
8 (495) 212-10-75
office@transvertum.ru

Профессиональный устный перевод в Москве от бюро «Трансвертум»

Нужен перевод?

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Нас рекомендуют

Более 500 корпоративных клиентов в России и за рубежом!

Сертификаты

Смотреть все сертификаты

Рекомендации

Смотреть все рекомендации

Перевод устной речи – одна из наиболее востребованных в Москве лингвистических услуг. Квалификационные требования к таким специалистам очень высокие: они должны обладать богатым практическим опытом, хорошей реакцией. Основные сложности живого выступления сводятся к многообразию акцентов, особенностям дикции ораторов, необходимости построить и озвучить фразу в короткий промежуток времени.

Если вам необходим устный перевод, бюро «Трансвертум» готово обеспечить профессиональное сопровождение любого мероприятия. Мы предоставляем услуги компетентных лингвистов с высшим образованием, при необходимости подбираем аккредитованных сотрудников, специализирующихся на конкретных темах (точные науки, машиностроение, юриспруденция, медицина и т.д.). Это залог проведения мероприятия любого масштаба на высоком уровне.

Устный последовательный перевод

Лингвист переводит сказанное во время периодических пауз в речи оратора. При этом специалист обычно находится рядом с выступающим, может уточнить услышанное. Переводчик получает немного времени на обдумывание перевода, формулировку предложений. Одновременно ему приходится запоминать целый фрагмент речи.

Последовательный перевод считается более простым в сравнении с синхронным, но все равно требует от лингвиста совершенного владения языком, специализированной терминологией. Услуга актуальна для мероприятий, где задействовано только два языка. Основные преимущества:

К недостаткам последовательного перевода относится увеличение длительности выступления (примерно в 2 раза). Из-за пауз оратору сложнее удерживать внимание аудитории, обеспечивать эмоциональное вовлечение слушателей.

Устный синхронный перевод

Услуги устного синхронного перевода требуют от лингвиста максимально высокой квалификации. В этом случае специалист должен говорить одновременно с оратором, на ходу выстраивая предложение. Воспринимать устную речь и сразу озвучивать перевод сложно, сюда добавляются особенности иностранных лексических конструкций. Например, в некоторых языках начинать разбирать предложение необходимо с конца.

Осуществление синхронного перевода обычно требует использования специального оборудования. Переводчик работает из отдельной кабинки, проговаривая текст в микрофон, а зрители используют наушники. Основные преимущества:

К недостаткам относится более высокая стоимость, необходимость оплаты специального оборудования (монтируется заранее). Для качественной работы специалист должен иметь время подготовиться. Существует несколько разновидностей синхронного перевода:

Устный перевод-шушутаж

Услуги устного переводчика, обеспечивающего шушутаж, прекрасно подходят для сопровождения 1-2 человек на различных мероприятиях. Работа специалиста заключается в нашептывании услышанного на языке клиента синхронно с выступающим. Это сложная задача, требующая скорости восприятия и прекрасной дикции. Главные преимущества:

К недостаткам относится высокая стоимость, но она полностью покрывается комфортом клиента.

Когда необходим устный перевод

Бюро «Трансвертум» обеспечит выезд квалифицированного переводчика на любое мероприятие или организует индивидуальное сопровождение в Москве. Наши специалисты помогут забыть о языковом барьере, гарантируя комфортное общение с иностранцами.

С какими языками мы работаем

Компания «Трансвертум» предлагает устный перевод в Москве с/на наиболее популярные языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, корейский, китайский. Это позволяет на достойном уровне организовать встречу иностранных гостей для укрепления деловых, дипломатических и культурных связей. Позвоните менеджеру бюро переводов уже сегодня для согласования стоимости и условий сотрудничества, уточнения любых интересующих вопросов.

Язык перевода

Последовательный

Синхронный

1 час

8 часов

4 часа
за 1 переводчика

8 часов
за 1 переводчика

Английский

2900,00 руб.

22200,00 руб.

от 3500,00 руб.

от 28000,00 руб.

Испанский, итальянский, немецкий, португальский, французский

3400,00 руб.

26200,00 руб.

от 4000,00 руб.

от 30000,00 руб.

Японский, китайский, корейский

5000,00 руб.

36000,00 руб.

По запросу По запросу

Цена, руб. (НДС не облагается)

Примечания.

как заказать перевод?
Заказать перевод
ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА
Наша команда

Более 600 профессиональных переводчиков и редакторов!

Языки письменного перевода

Если нужной Вам услуги не нашлось в списке пожалуйста сделайте заявку на перевод или свяжитесь с нашими специалистами по телефону. Мы уверены, что сможем выполнить Ваш заказ!

сделать заявку

Остались вопросы?

Обращайтесь за бесплатной консультацией

Задать вопрос

Заказать перевод

Оставьте Ваши контактные данные и получите бесплатную консультацию.

Заказать звонок

Ваша заявка отправлена. Мы свяжемся с вами в ближайшее время